You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'AND parent = 0 AND place_id = 1 ORDER BY place_id ASC, menu_order ASC' at line 3You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'AND parent = 0 AND place_id = 3 ORDER BY place_id ASC, menu_order ASC' at line 3You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'AND parent = 0 AND place_id = 2 ORDER BY place_id ASC, menu_order ASC' at line 3You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'AND parent = 0 AND place_id = 4 ORDER BY place_id ASC, menu_order ASC' at line 3 BMC - Magyar Zenei Információs Központ
site_bmchaz ()
OPUS JAZZ CLUB
site_infocenter ()
BMC RECORDS
site_eotvos ()
menu_zenemuvek ()
compositions_complex () composition_search ()
compositions_simple () composition_search () >
comp_zeneszerzo ():
comp_kor (): 
comp_ujkereses () >
search ()
comp_eredeti_magyar_cim ():
comp_angol_cim ():
comp_keletkezes_eve ():
comp_vagy (): 
comp_tipus ():
comp_tetelek ():
comp_apparatus ():
  < comp_kivalasztas ()
X comp_torles ()
comp_eloadok_szama ():
comp_ujkereses () >
search ()
comp_mu_ido ():
comp_szovegiro ():
comp_bemutato ():
comp_idohelykm ():
comp_hangfelvetel ():
comp_kiadokod ():
comp_kotta ():
comp_kiadokotta ():
comp_megj ():
A mű címe
Háry János kalandozásai Nagyabonytul a Burgváráig, Op. 15
Zeneszerző: Kodály Zoltán
Eredeti/magyar cím: Háry János kalandozásai Nagyabonytul a Burgváráig, Op. 15
Idegen nyelvű/angol cím: The Adventures of Háry János from Nagyabony to the Vienna Burg Castle, Op. 15
A mű keletkezési éve: 1926
Típus: Színpadi mű
Előadói apparátus: 3 female voice - 2 T., 2 Bar. solo - children´s choir, male choir, mixed choir, military band on the stage - 3 fl. (I, II, III anche picc.), 2 ob., 2 cl., sax.a, 2 fg. - 4 cor., 3 tr., 3 crnt., 3 trb., tuba - cimb. (or cemb. or pf.), pf., cel. - timp., perc. (5 esec. - xil., campli., camp., trg., ptto., tam-tam, tmb.b., tmb.picc., gr.c.) - strings
Időtartam: 153 perc
Tételek, részek: Nyitány / Overture

Előjáték / Prologue
Kezdődik a mese / The Tale Begins

1. kaland - a muszka (ma: burkus) határon / First Adventure - On the frontier of Muscovy
"Sej, verd meg Isten"
"Piros alma"
"Ó, mely sok hal"


Intermezzo

2. kaland - Ferenc császár kertjében / Second Adventure - In the Garden of Vienna Burg
"Ku-ku-ku-kuskám"
Bécsi Harangjáték / The Vienese Musical Clock
"Hogyan tudtál, rózsám"
"Haj, két tikom"


3. kaland - Majlánd alatt / Third Adventure - A battlefield at Milan
"Sej, besoroztak" - "Sej, Nagyabonyban"
Napóleon csatája / The Battle of Napoleon
"Ó, te vén sülülülü"
"Hagyj békét, viaskodó"
"A jó lovas katonának"


4. A bécsi Burgban, Háry szobájában
"Gyújtottam gyertyát"
A császári udvar bevonulása / Entry of Emperor and his Attendants
"Ábécédé"
"Szegény vagyok"
"Felszántom a császár udvarát"
"Szegény derék magyar nép"


Utójáték / Epilogue

Szöveg: PAULINI, Béla - HARSÁNYI, Zsolt on folk text(s)
Nyelv: Hungarian / English
Bemutató: 16th October 1926, Hungarian Royal Opera House, Budapest; Nádor Rékai (cond.), László Márkus (director), Gusztáv Oláh (set-costume), Vilmos Roubal (chorus master); Imre Palló (Háry János), Izabella Nagy (Örzse, his betrothed), Sándor Pusztai (Emperor Franz), Sári Sebeők (Empress), Teréz Fazekas (emperor´s mother-in-law), dr. Viktor Dalnoki (Napoleon), Rózsi Marschalkó (Marie-Louise, wife of Napoleon), János Körmendy (Marci, coachman), Gyula Toronyi (knight Ebelasztin)
Kottakiadó / Forrás: Universal Edition, UE9681 (vocal score, piano reduction, German / Hungarian), UE17629 (vocal score, piano reduction, English), UE13624 (Libretto, German), (Performance material available)
Megjegyzések, további info: Daljáték 4 (eredetileg 5) kalandban, elő- és utójátékkal / Singspiel (Hungarian Folk Opera) in 4 (originally 5) adventures with prologue and epilogue

Revised in 1927, 1937-38 and 1948-52
Translated by Olga Latham and Tony Butterfield (English)
Authorised shortened version 1 (150 Min.) by Ernst Hartmann (1983) Authorised shortened version 2 (120 Min. - 1983)
main_banner_issues ()
main_projects ()
main_news ()
main_friss_all_news ()
main_zene_discs ()
main_zene_more_discs ()