Zenemű-adatbázis

Ez a BMC Zenemű-adatbázisa, amely magyar, magyar származású vagy Magyarországon élő zeneszerzők műveivel kapcsolatos információt tartalmaz.

A mű címe

Bicíniumok III. - Ausztrál, japán, amerikai, francia és romániai magyar népdalok


Zeneszerző

Eredeti / magyar cím
Bicíniumok III. - Ausztrál, japán, amerikai, francia és romániai magyar népdalok
Idegen nyelvű / angol cím
Bicinia No. 3 - Australian, Japanese, American, French and Romanian-Hungarian Folk Songs
A mű keletkezési éve
1977

Típus
Gyermekkarra
Előadói apparátus
children´s choir (S-A)
Tételek, részek
1. Körbe-körbe, lányok! / Runaround, girls!
2. Látom a holdat / I see the moon
3. Maranoa bölcsődal / Maranoa lullaby
4. Toowingi lány / Toowing girl
5. Újesztendő / New Year
6. Terereppo
7. Egy monme virág / A monme flower
8. Verebek / Sparrows
9. Galagonya / Hawthorn
10. Postaváró / Waiting the post
11. Ida szép, szeme kék / Ide beautiful, her eyes are blue
12. Őszutó / Post-autumn
13. Ausztrál tájak felé / Towards Australian landscapes
14. Susog a szél / The wind whistles
15. Pásztordal / Sheperd´s song
16. Bölcsődal / Lullaby
17. Kérkedés / Bragging
18. A rosszul férjhez adott lány / Poorly married girl
19. A barackfa / The peach tree
20. Kis kertemben / In my little garden
21. Hosszú szárú laboda / Long-stemmed orach
22. Még azt mondja / And he says
23. Én nem bánom / I do not regret
24. Sötétkékre vagyon az ég festve / Dark blue is the sky
25. Hervadj virág / Wither flower
26. Szeress, szeress / Love, love

Szöveg
Folk song(s)
Nyelv
Hungarian
Kottakiadó / Forrás
Editio Musica Budapest 1978, Z. 8013
Buy here!
Megjegyzések, további info
Hungarian translation by László Lukin