Artist database

This is the Artist Database of BMC, which includes information about composers, musicians, orchestras, choirs and groups that are either Hungarian or Hungarian by origin or live in Hungary, as well as information about releases recorded with them.

Zelenka István


Composer

Place of Birth
Budapest
Date of Birth
1936

 
Born in Budapest; musical studies
1956 - Emigrates to Vienna
1960 - Austrian citizenship
1962 - Geneva: Sound engineer, LPs
1966 - Marries Kati
1976 - Swiss citizenship
1976 until 2001 - Radio Suisse Romande: musical director/producer
1978 until 1991 - Responsible for a radio musical trend magazine
1981 until 2001 - Heads courses at Geneva Conservatory
Compositions of philophonic urban spaces (performance networks), chamber music, orchestra, musical theatre, electro acoustics, 'pièces de s'écoute', texts etc..
1995 - Debut as a performer
2000 - Debut as a computer aided painter
 
Title Type Year
"…lass dich nicht bezirzen, Liebste(r)!…" Other 2007
"...le dialogue, ou le duel si tu préfères, entre l´homme et son dieu n´aboutit pas au néant..." Electroacoustic music 1981
"...sind wir nicht immer verpflichtet..." Live and prerecorded music 1988
"...the permanent variations produced by confined breeding and changing circumstances are continued and..." Chamber Music 1979
"...tâchons d´ordonner les choses de telle façon que le résultat ne soit jamais décisif..." Other 0
"5, 4, 3, 2, 2, 1, looos!" Other 1999
"C´est avec reconnaissance et émotion que j´ai appris très sincèrement dévoué à tous" Live and tape music 1980
"Celui qui n´entend pas la musique prend les dansants pour déments" Other 2002
"Die Langeweile schwindet, wenn schwindet unser Interesse für Paroxysmen" Other 2004
"Dove, dove, Signore, Signori?" Stage work 1972
"Ein jeder Gegenstand, wenn berührt, gestreichelt…..wird, gibt einen Klang…, oder vielerlei Klänge von sich…." Other 2007
"Es freut´ noch sank sich starb und und" Other 2004
"If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away." Other 2006
"The trumpet shall sound!" Other 1990
"Un peu de SALADE encore, Monseigneur?" Stage work 1982
"Versuchen wir die Sachen so zu ordnen, dass das Resultat nie endgültig wird." Other 2005
"You do remember all the circumstance?" Stage work 1974
"by accident and sagacity" auf Deutsch etwa "durch Zufall und Wissenslust" Other 2006
"ich habe nicht einmal die Zeit gehabt bis das Brot fertig gebacken wurde" (Drenica March 1998) Other 1998
"mais oû êtes-vous passé, mon Chou?" Other 1987
"wenn Sie glauben…" Instrumental solo 2006
"wenn ich Sie richtig verstanden habe, haben Sie allmählich ein Gefühl…oder?" Other 2007
1 Auflesung Other 2007
1 Buchhaltung Other 2000
1 Handwerk Other 1998
1 Hörspiel Other 2002
1 Kissentwurf Other 2005
1 Mundstück Other 0
1 Reformation Other 2008
1 Tafelmusik Other 2006
1 Tournée Other 1999
1 Tropfen Wasser im Ozean ist etwas grundsätzlich anderes als 1 ebenso grosser oder kleiner Tropfen Wasser in einem Trinkglas Other 2010
1 Vereinbarung, Erarbeitung, 1 Aus(f)führung Other 2009
1. Liga Other 1998
11 small Duets Chamber Music 0
5 Textfragmente für Brieftauben Other 2007
AIR(E)S Other 1988
AIRYA Other 2007
Adaptation Stage work 1962
Allerdings fällt Other 2003
Beitrag zur Wahlkampagne - Selbstredend Other 1995
Biais Chamber orchestra 1963
Blätterteig Other 2008
Chemikalien in wässriger Lösung, die das latente Bild sichtbar machen Other 2001
DEF Other 2007
Dortmunder Studie Other 2007
Etat de siège(s) Live and prerecorded music 1989
Falterunser Other 2003
FrED - such words as or – c´est-à-dire - dünkt schlief werde Other 2006
Fred and Victoria in concert, Bruce and Agnes too Computer music 2002
Früh-Stück (Hors-d’oeuvre) Chamber Music 1962
Gebeetstunde Other 1986
Geschichten um Tiere Other 2009
Glock Glück ist? Choral music 1978
Gobez debout et quêtez assis! Effleure position et renifle enfin! Oyons? Other 2006
In Erinnerung keine Rede Other 2007
Insulaire Other 1986
Jeune et bronzé Live and tape music 1987
Just Other 2003
Just! Other 2005
KUKUKUPOPOL Other 1993
Laissez flotter EXTREMEMENT et enjambez le gros sanglier crevé! Queetpopurles ou 11 respirations. Souris? Other 2005
Les 10 offres Other 2008
Like The fai May Other 2007
MAnna MBlume Solo voice(s) with solo instrument(s) 1999
Maske Other 2004
Melodien Other 2007
Musique des sphères Live and prerecorded music 1990
Médaille, pile ET face Orchestral work 1984
Nekromanze Solo voice(s) with solo instrument(s) 1996
Nockturne Underground always never Are Good Other 2005
OFFstab Other 1999
ORTSPIELEW Other 2010
Owl´s top fix through Other 2008
Parking-Music Other 1984
Proudhon hofft für Eva-Maria Houben Other 2010
QUER Other 1997
Quartett Other 1999
Quintett Other 1999
Requiem pro viventibus Solo voice(s) with ensemble 1957
Révélateur: bain de substances chimiques, transformant l´image latente en image visible Other 2001
Scientist´s chaos lives delighted with woven taught thinking for Mark So Other 2010
Seitensprünge Other 2007
Shan swere orki gfeve shlyno Other 2008
Sonatine pour clavecin Instrumental solo 1961
The Newspeeper´s Opportunity Other 2003
The Skinscrapers Testimony Other 1995
Trio Chamber Music 1958
Tschüss, oder ? Other 1999
Un Faust-digest agrémenté Stage work 1979
Union libre 1977 Solo voice(s) with solo instrument(s) 1977
Vivat Nucleus! Live and prerecorded music 1978
Vols Symphony orchestra 1961
WOR(L)D Other 2009
Warumweltfreundlich erregt Other 1995
Wer ist der Verantwortliche? Wer wird verantwortlich gemacht? Wer nimmt die Verantwortung auf sich? Other 1995
ZWEIN Other 1999
accélérer geste accent éloquent jeu volume chèvre Other 2008
als ob jedoch nun Other 2007
beinahe etwa Other 2005
beinahe äusserst Other 2007
binnen Other 2009
capture entre-temps Other 2009
comment en finir avec le binaire? Other 2009
d´un vrai pire annulé encore blanc jusqu´à pis Other 2005
desto Other 2000
ebengültig, gleichbürtig: Tschüss! Other 1999
ein Laden / einladen Other 1996
eine Verbal(l)hornung Other 2010
einsichtsvoll hellhörig: ein Hörenmass Other 1996
es 2 pieds joints, éclatez de rire, faites des exercices de compromis et mangez 1 pomme tout calmement Other 2005
exercice / extasis Other 1995
frapper, heurter, rouler: prises pour ensemble de percussions Other 1992
für unternehmungslustige neugierige Menschen, die könnten, doch müssten nicht Other 2010
has been accustomed Multimedia 2009
how to get rid of binarity? Other 2009
intact Other 2007
intercourse Other 2010
invisibles o dit disparaisse sq scène u x seul lui empirer ouste oi quoi Other 2005
j´insiste Chamber Music 1997
je nach Lust Other 2009
jäh Other 1993
jäh+ Other 1994
kannst im öffentlichen Raum! Other 2000
konzentriert auf Einzelstehende Other 2010
kurz sofort spontan schnurstracks ziemlich nachher danach etwas strebend später kreisend viieeelllll Other 2009
le sens commun Other 2010
les 10 commandements Other 2010
lieu(x) commun(s) Other 2004
locker und ohne Eile um sich herum Other 2006
légers, portables aussi, 1 petite pièce de 3 fois rien, quelques crayons de fard criards, des remords enchaînés, omis peut-être, SILENCE! vous sont-ils arrivés? Other 2005
mild und leise? Other 2008
mit einem oder einigen diversen HOHO Other 2007
mm Other 2007
multiverse? universe Other 2007
musique nécessaire / musique possible ? – gerüst – cependant l´OZONE, par exemple Instrumental solo 1991
musique piétonne I Other 1989
musique piétonne II Other 1993
musique piétonne III Other 1993
musique piétonne IV Other 1995
nanu-technologie !to be determined 2009
no goal, no conflict, no climax, just doing: viz. Other 2000
néanmoins tantôt de plus Other 2006
ob Other 2008
ob Sinnsucht, ob Nutzpflicht Other 1996
observateur ? complice Other 1997
ohnehin, sowieso, unaufhörlich, eh Other 2007
phon mir aus Other 1997
phontaine Other 2000
playing hostility not even sounded beautiful Other 2010
pour ainsi dire Instrumental solo 2005
prends ton temps Other 2003
progression / regression Chamber Music 1979
puisse / puissent Other 1995
que Other 1996
raumdeutungt Other 2006
ring Other 2007
rr Other 2007
seelen täglich einige Other 2006
sich uns wem wann dann Other 2008
solitaire/solidaire Other 1992
sowieso sowie wieso Other 2010
unter Berücksichtigung all dessen Other 1997
unter solchen Umständen / Under such circumstances Other 2010
warumweltfreundlich for ever! Other 1998
was qu´en so s Other 2010
weder / doch sogar Other 1995
weiden Other 2007
wird die Lesung hier Other 2007
withinsidexplorer Other 2002
yet Other 2007
étroit taudis dit nécessité pour Pierre Thoma Other 2010
über die Grenze in die Umgebung von Einerseits und Andererseits Other 2005