Zenemű-adatbázis

Ez a BMC Zenemű-adatbázisa, amely magyar, magyar származású vagy Magyarországon élő zeneszerzők műveivel kapcsolatos információt tartalmaz.

A mű címe

Kafka-töredékek Op. 24


Zeneszerző

Eredeti / magyar cím
Kafka-töredékek Op. 24
Idegen nyelvű / angol cím
Kafka-Fragments Op. 24
Ajánlás
Marianne Stein
A mű keletkezési éve
1987

Típus
Szólóhang(ok)ra és szólóhangszer(ek)re
Előadók száma
2
Előadói apparátus
S., vl.
Időtartam
70 perc

Tételek, részek
I. Teil
1. Die Guten gehn im gleichen Schritt"
2. Wie ein Weg im Herbst
3. Verstecke
4. Ruhelos
5. Berceuse I
6. Nimmermehr (Excommunicatio)
7. "Wenn er mich immer frägt"
8. Es zupfte mich jemand am Kleid
9. Die Weißnäherinnen
10. Szene am Bahnhof
11. Sonntag, den 19. Juli 1910 (Berceuse II) (Hommage à Jeney)
12. Meine Ohrmuschel´
13. Einmal brach ich mir das Bein (Chassidischer Tanz)
14. Umpanzert
15. Zwei Spazierstöcke (Authentisch-plagal)
16. Keine Rückkehr
17. Stolz (1910/15. November, zehn Uhr)
18. Träumend hing die Blume (Hommage à Schumann)
19. Nichts dergleichen

II. Teil
Der wahre Weg (Hommage-message à Pierre Boulez)

III. Teil
1. Haben? Sein?
2. Der Coitus als Bestrafung (Canticulum Mariae Magdalenae)
3. Meine Festung
4. Schmutzig bin ich, Milena
5. Elendes Leben (double)
6. Der begrenzte Kreis
7. Ziel, Weg, Zögern
8. So fest
9. Verstecke (double)
10. Penetrant Jüdisch
11. Staunend sahen wir das grosse Pferd
12. Szene in der Elektrischen (1910: "Ich bat im Traum die Tänzerin Eduardowa, sie möchte doch den Csárdás noch einmal tanzen")

IV. Teil
1. Zu spät (22. Oktober 1913)
2. Eine lange Geschichte
3. In memoriam Robert Klein
4. Aus einem alten Notizbuch
5. Leoparden
6. In memoriam Joannis Pilinszky
7. Wiederum, wiederum
8. Es blendete uns die Mondnacht


I. rész
1. A jók egyszerre lépnek...
2. Akár egy őszi út...
3. Rejtekek
4. Nyugtalanul
5. Berceuse I
6. Soha többé (Excommunicatio)
7. "De ha mindig azt kérdi: miért?"
8. Valaki megrángatta a ruhám
9. A fehérneművarrónők
10. Pályaudvar-jelenet
11. 1910. július 19., vasárnap (Berceuse II) (Hommage à Jeney)
12. Fülkagylóm
13. Egyszer eltörtem a lábam (Khasszida-tánc)
14. Páncélban
15. Két sétabot (Autentikus-plagális)
16. Nincs vissza többé
17. Büszkeség (1910. november 15., tíz óra)
18. Álmodva függött a virág (Hommage à Schumann)
19. Csak ezt ne

II. rész
Az igaz út (Hommage-message à Pierre Boulez)

III. rész
1. Valami? Semmi?
2. A coitus mint büntetés (Canticulum Mariae Magdalenae)
3. Az én börtöncellám, az én váram
4. Mocskos vagyok, Milena
5. Nyomorúságos élet (double)
6. A körülhatárolt kör
7. A cél, út, habozás
8. Oly szilárdan
9. Rejtekek
10. Penetránsan zsidó
11. Bámulva láttuk a nagy lovat
12. Jelenet a villamoson (1910: "Kértem álmomban Eduardovát, a táncosnőt, járná el mégegyszer a csárdást")

IV. rész
1. Már késő (1913. október 22.)
2. Hosszú történet
3. In memoriam Robert Klein
4. Egy régi jegyzetfüzetből
5. Leopárdok
6. In memoriam Joannis Pilinszky
7. Újra csak, újra csak
8. Vakított minket a holdas éj


Part I
1. The good march in step...
2. Like a pathway in autumn
3. Hiding places
4. Restless
5. Berceuse I
6. Nevermore (Excommunicatio)
7. "But he just won´t stop asking me"
8. Someone tugged at my clothes
9. The seamstresses
10. Scene at the station
11. Sunday, 19th July 1910
12. My ear...
13. Once I broke my leg
14. Enarmoured
15. Two Walking-sticks
16. No going back
17. Pride (15th November 1910, 10 o´clock
18. The flower hung dreamly (Hommage à Schumann)
19. Nothing of the kind

Part II
The truth path (Hommage-message à Pierre Boulez)

Part III
1. To have? To be?
2. Coitus as punishment (Canticulum Mariae Magdalenae)
3. My fortress
4. I am dirty, Milena
5. Miserable life (double)
6. The closed circle
7. Destination, path, hesitation
8. As tightly
9. Hiding-places (double)
10. Offensively jewish
11. Amazed, we saw the great horse
12. Scene on a tram (1910: "In a dream I asked the dancer Edouardowa if she would kindly dance the csárdás once more.")

Part IV
1. Too late (22nd October 1913)
2. A long story
3. In memoriam Robert Klein
4. From an old notebook
5. Leopards
6. In memoriam Joannis Pilinszky
7. Again, again
8. The moonlight night dazzled us

Szöveg
KAFKA, Franz
Nyelv
German
Megrendelő
Witten Festival (Wittener Tage für neue Kammermusik)
Bemutató
25 April 1987, Witten, Germany; Adrienne Csengery (S.), András Keller (vl.)
Kottakiadó / Forrás
Editio Musica Budapest © 1992, Z. 13 505 (playing score)
Hangfelvételek
HUNGAROTON HCD 31135, 1992; ONDINE ODE 868-2, 1996
1 perces minta
1 I/1. Die Guten gehn im gleichen Schritt
2 I/4. Ruhelos
3 I/7. Wenn er mich immer frägt
4 I/10. Szene am Bahnhof
5 I/13. Einmal brach ich mir das Bein
6 I/16. Keine Rückkehr
7 I/19. Nichts dergleichen
8 III/2. Der Coitus als Bestrafung
9 III/5. Elendes Leben
10 III/8. So fest
11 III/11. Staunend sahen wir das grosse Pferd
12 IV/2. Eine lange Geschichte
13 IV/5. Leoparden
Megjegyzések, további info
Fragments of diary entries and letters of Franz Kafka, selected by the composer - for soprano and violin, in German